wp5533b116.gif
wp53be78dc.png
электронный    журнал
ВЫХОДИТ С 2012 ГОДА
wpbfd1d3db.png
wp4435999d.png
wp311fa322.png
wp81060e03.png
wp965dc8b5.png
wpdc1f7a54.png
wp8e54b44b.png
wp61891a41.png
wp2cc2b82d.png
wp4cbf21e9.png
Хотя в самой Японии к гравюрам укиё-э относились достаточно пренебрежительно, в Европе во второй половине XIX века именно с них началось увлечение японским искусством.
В целом выставка представляет собой уникальное событие в мире искусства.

Живопись на шелке и виды батика, который можно увидеть на гравюрах выставки смотрите в блоге.

Больше фотографий с выставки см. в альбоме.
«ШЕДЕВРЫ ЖИВОПИСИ И ГРАВЮРЫ ЭПОХИ ЭДО»
ГМИИ им. А.С. Пушкина.
Экспозиция японского искусства будет представлена
с 4 по 30 сентября. После этого произведения вернутся в родные музеи, а их заменят равноценные экспонаты.
С 3 по 28 октября можно будет снова наслаждаться японскими шедеврами. Причина необычной демонстрации в том, что живопись на шелке и бумаге не должна экспонироваться более четырех недель, особенно столь древняя.

Обширная образовательная программа, подготовленная к выставке, включает лекции и мастер-классы, которые проходят уже с июля. Их ведут японские и российские специалисты.

Подробнее о выставке и программе мероприятий см. на сайте музея.

Символом выставки стала известная ширма кисти Огаты Корина «Бог ветра и бог грома» (начало XVIII века), относящаяся к школе Римпа. Она является «Особо ценным объектом культуры». Ширма была создана по композиции на ширме художника XVII века Тавараи Сотацу, как  дань его творчеству.
wp888bbcbd_0f.jpg
Выступления на пресс-конференции (слева-направо):
Марина Лошак, директор ГМИИ им. А.С. Пушкина,
Тоёхиса Кодзуки, Чрезвычайный и полномочный посол Японии в РФ,
Рёхэи Мията, глава Агентства по делам культуры Японии,
Масами Дзэния, директор Токийского национального музея,
Хироёси Тадзава, куратор выставки, зав. отделом научных исследований Токийского национального музея.
Масако Танабэ, зам. директора Музея изобразительных искусств города Тиба,
Миори Охаси, куратор, Токийский национальный музей,
Юкико Индэн, куратор, Художественный музей Итабаси, Токио,
Айнура Юсупова (в середине), куратор выставки, ведущий научный сотрудник отдела графики ГМИИ им. А.С. Пушкина.
wp1f1f0559_0f.jpg
wpc5ed7638_0f.jpg
На выставке представлено 135 работ ведущих мастеров японской живописи и гравюры различных традиционных школ. Кроме произведений из японских музеев, присутствуют и работы из российских музеев. Экспозиция дает возможность увидеть классические произведения японского искусства, которые были известны лишь по репродукциям. Некоторые работы из музея им. А.С. Пушкина и музея Востока демонстрируются впервые.

Лаконичное и выразительное оформление экспозиции выглядело бы совсем по-японски, если бы не классические колонны Белого зала. На этот раз нам предлагают унестись воображением к подлинным японским интерьерам, в которых когда-то существовали эти традиционные ширмы, раздвижные перегородки, вертикальные живописные свитки. В зале напротив – длинные горизонтальные свитки, которые можно рассматривать бесконечно, путешествуя во времени.
wp70b225df_0f.jpg
В центре зала можно отдохнуть на «старых мостиках», которые перекидывают через рисовое поле. Почти таких же, как на живописном свитке Огата Кэндзана «Восемь мостков».
wpacf84414_0f.jpg
Школа Римпа. Бумага, краски. Агентство по делам культуры Японии (слева-направо):
Огата Кэндзан (1663–1743). Восемь мостков (Яцухаси).
Школа Cотацу. XVII в. Цветущий мандарин. Сцена из повести «Исэ-Моногатари».
Таварая Cотацу (?–1643 ?). Сцена из «Cайгё-моногатари», раздел 4. 1630.
wp6e8ca2b1_0f.jpg
Эпоха Эдо предстает чудесным мирным временем, когда расцветали все искусства и ремесла, становясь всё доступнее широким массам. И длилась славная эпоха не одну сотню лет – с 1603 по 1868 год.

Живописные работы выполнены кистью на шелке или бумаге минеральными или растительными красками.

Кано Цунэнобу (1636–1713). Цветы и птицы четырех времен года. Парные шестистворчатые ширмы. Бумага, краски. Художественный музей Итабаси, Токио.
Правая часть – весна и лето.
(К сожалению, избежать отражений в стекле иногда невозможно).
wp2bdf7dfd_0f.jpg
Почетное место на выставке заняла работа Ватанабэ Кадзана.
Ватанабэ Кадзан (1793–1841). Портрет Таками Сэнсэки (1837). Фрагмент. Шелк, краски. Токийский национальный музей.
wpa58318a3_0f.jpg
У кого-то восторг вызывают тончайшие нюансы объема лица и тщательно выписанные на шелке волоски на «Портрете Таками Сэнсэки»;

Кто-то восхищается фантасмагорическим воображением и сочетанием самобытного авторского почерка и черт китайского и японского стиля гениального автора «Даосских бессмертных» Сога Сёхаку.
Сога Сёхаку (1730–1781). Отшельники (Даосские бессмертные). 1764. Пара шестистворчатых ширм. Бумага, краски. Агентство по культуре Японии. Особо ценный объект культуры.
wp55a7d9e8_0f.jpg
Слева: Китагава Утамаро (1753–1806). Акутагава. Сцена из повести «Исэ-Моногатари». После 1801. Шелк, краски. Государственный музей Востока.
Справа: Кацусика Хокусай (1760–1849). Красавица, читающая письмо. Ок. 1810–1820. Шелк, краски. ГМИИ им. А.С. Пушкина.
Живописные произведения Хокусая с подписью Тайто являются очень большой редкостью.
wpabcb34bc_0f.jpg
wp5dd46e32_0f.jpg
wp6240e70a_0f.jpg
Обращает на себя внимание как деликатно и гармонично всегда подобраны ткани для обрамления живописных свитков!

Техника гравюры на дереве пришла в Японию из Китая еще в VIII веке. А расцвет ее относится как раз к эпохе Эдо. Со временем была изобретена печать в две краски, позднее – многоцветная. Гравюры известных мастеров школы укиё-э представлены на выставке, начиная с XVIII века до конца эпохи Эдо.
wp1232238a_0f.jpg
wpd5d149c9_0f.jpg
Ито Дзякутю (1716–1800). Прекрасные цветы возле хижины отшельника. 1768. Бумага, тушь, оттиск с деревянной доски. Токийский национальный музей.
«Ксилографии выполнены в характерной для Ито технике такуханга, при которой на деревянную печатную форму, вдавливая в углубления, плотно накладывают бумагу, после чего, так же, как при печати притиркой такухон, наносят поверх нее тушь. В результате создается резкий контраст между линиями и составляющими фон силуэтами, за счет чего изображение словно начинает светиться. Дзякуто сам создавал рисунки на дереве…»
wp442c5ad6_0f.jpg
Утагава Кунисада (1786–1864). Куртизанки Аидзоме, Мияби и Аинарэ из заведения Кадо-Эбия. Ок. 1830. Бумага, цветная ксилография. ГМИИ им. А.С. Пушкина.
«Изображена новогодняя сцена на террасе… три ойран (куртизанки высокого разряда)… за благородными занятиями и подобающими для первого дня Нового года играми».
wp41baef50_0f.jpg
Кацусика Хокусай (1760–1849). Обертка к иллюстрированному альбому «Канон сыновней почтительности». 1850. Бумага, цветная ксилография. ГМИИ им. А.С. Пушкина.
Эскиз обертки. Бумага, тушь. Гос. музей Востока.
«Японское издание трактата… с иллюстрациями Хокусая было напечатано в 1834 г.  К альбому была изготовлена традиционная обертка фукуро, в которую были обернуты оба тома. Рисунок, выполненный кистью и тушью, является эскизом к гравюре-обертке, напечатанной позднее в технике цветной гравюры на дереве».
Редкий экспонат, поскольку обертки обычно выбрасывали (как делаем и мы сегодня). Две его части из разных музеев смогли воссоединиться, благодаря выставке.  
wp5ad2afd3_0f.jpg
wpcb7749dd.png
©  2012  Артобъектив
Web-design I. Dvorkina
All rights reserved
wp5533b116.gif
wp236a1d41.png
wp50c94542.png
МОСКВА
ТЕКСТ и ФОТО: ИРИНА ДВОРКИНА